marchitar - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

marchitar (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

Het Spaans woord "marchitar" is een werkwoord.

Fonetische transcriptie

De fonetische transcriptie van "marchitar" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /maɾ.t͡ʃi.ˈtaɾ/.

Vertaalopties voor Nederlands

De vertalingen van "marchitar" naar het Nederlands zijn onder andere: - verwelken - verwelken (van planten) - verwelking

Betekenis en gebruik

"Marchitar" betekent het verwelken of verzwakken van een plant of bloem, vaak als gevolg van gebrek aan water, voedingsstoffen of slechte omstandigheden. Het wordt vaker gebruikt in geschreven contexten, zoals in botanische of literaire teksten, maar kan ook in mondelinge gesprekken over tuinieren worden gebruikt.

Voorbeeldzinnen

  1. Las flores comenzaron a marchitar por la falta de agua.
  2. De bloemen begonnen te verwelken door het gebrek aan water.

  3. No dejes que las plantas marchiten en el invierno.

  4. Laat de planten niet verwelken in de winter.

Idiomatische uitdrukkingen

"Marchitar" wordt niet vaak gebruikt in veel idiomatische uitdrukkingen, maar hier zijn enkele zinnen die het woord in iets bredere contexten toepassen:

  1. La tristeza puede hacer que un corazón se marchite.
  2. Verdriet kan ervoor zorgen dat een hart verwelkt.

  3. Si no cuidas tus sueños, pueden marchitarse.

  4. Als je je dromen niet verzorgt, kunnen ze verwelken.

  5. Las esperanzas marchitan cuando no hay acción.

  6. Hoop verwelkt wanneer er geen actie is.

Etymologie

Het woord "marchitar" komt van het Latijnse "mārcidus" wat "verwelkt" of "vermoeid" betekent. Het woord heeft een directe relatie met de staat van een plant die aan functie of gezondheid verliest.

Synoniemen en antoniemen

Synoniemen

Antoniemen

"Marchitar" is een nuttig woord in de context van natuur en emotionele toestanden, waardoor het veelzijdig is in dagelijkse gesprekken.



23-07-2024