Het woord "marta" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "marta" volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /ˈmaɾta/.
"Marta" kan in het Nederlands gewoon worden vertaald als "Marta", daar het een eigennaam is. In veel contexten kan het ook verwijzen naar een vrouwelijke voornaam.
In het Spaans is "marta" vooral bekend als een voornaam voor vrouwen. Het gebruik van deze naam varieert. Het wordt vaak in gesproken taal gebruikt, maar ook in schriftelijke context zoals brieven, boeken en online communicaties.
Marta es mi mejor amiga.
Marta is mijn beste vriendin.
La madre de Marta prepara la cena.
De moeder van Marta bereidt het avondeten.
In het Spaans zijn er niet veel idiomatische uitdrukkingen waarin de naam "marta" voorkomt. Het merendeel van de uitdrukkingen met betrekking tot de naam zijn persoonsgebonden, afhankelijk van culturele of lokale context. Hier zijn enkele voorbeelden met "marta" in een bredere context:
No me llames Marta si no necesitas ayuda.
Bel me niet, Marta, als je geen hulp nodig hebt.
Marta siempre está organizada, ¡como un reloj!
Marta is altijd georganiseerd, als een klok!
De naam "Marta" is van Hebreeuwse oorsprong en betekent "heerseres" of "dama". Het is afgeleid van het Hebreeuwse woord "mārā" (מָארָ), wat "heerser" betekent. De naam heeft door de geschiedenis heen verschillende varianten en spellingswijzen gekend in verschillende talen en culturen.
Als een eigennaam heeft "marta" geen synoniemen of antoniemen in de traditionele zin, maar kan het wel gerelateerd worden aan andere vrouwelijke voornamen zoals "María" of "Sara." Het gebruik van deze namen kan variëren afhankelijk van culturele of contextuele factoren.