"Matinal" is een bijvoeglijk naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "matinal" volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /ma.ti.nal/.
In het Nederlands kan "matinal" vertaald worden als "ochtend" of "ochtend-".
Het woord "matinal" verwijst naar iets dat met de ochtend te maken heeft. Het wordt vaak gebruikt in contexten waarin activiteiten, evenementen of dingen die plaatsvinden in de ochtend worden besproken. De gebruiksfrequentie is vrij hoog, vooral in geschreven context, zoals in kranten, artikelen en boeken. Het wordt minder vaak gebruikt in de dagelijkse, mondelinge spraak.
Voorbeeldzinnen:
- La reunión será matinal y comenzará a las ocho.
(De vergadering zal 's ochtends zijn en begint om acht uur.)
"Matinal" wordt niet veel gebruikt in idiomatische uitdrukkingen, maar hier zijn een paar voorbeelden waarin het woord voorkomt:
Me gusta tomar café matinal para empezar el día con energía.
(Ik drink graag 's ochtends koffie om de dag vol energie te beginnen.)
Tiene un aire matinal que hace que la casa se sienta más fresca.
(Het heeft een ochtendachtige sfeer die het huis frisser laat aanvoelen.)
La luz matinal entra por la ventana y llena la habitación de vida.
(Het ochtendlicht komt door het raam binnen en vervult de kamer met leven.)
"Matinal" is afgeleid van het Latijnse woord "matutinalis", wat "ochtend" betekent. Het is gerelateerd aan "matutina", wat wordt gebruikt om naar de ochtend te verwijzen.
Synoniemen: - Odiado (minder gebruikelijk, maar kan in contexten worden geïnterpreteerd als "vroege" of "ochtend-").
Antoniemen: - Nocturno (d.w.z. "nacht-"), wat verwijst naar de nacht of avond.
Door deze structuur hebben we een gedetailleerd overzicht van het woord "matinal" gegeven, evenals zijn gebruik en context in de Spaanstalige wereld.