Het woord "mendigar" is een werkwoord in het Spaans.
/mendiˈɣaɾ/
"Mendigar" betekent "bedelen" in het Nederlands. Het wordt gebruikt om de actie te beschrijven waarbij iemand om geld of voedsel vraagt, meestal op een nederige manier. Dit woord wordt zowel in mondelinge als geschreven context gebruikt, maar kan vaker in gesproken taal voorkomen, vooral in situaties waarin men over de straatcultuur of armoede spreekt.
Ze besloot te bedelen op de straten van de stad.
A veces es difícil mendigar cuando la gente no te mira.
"Mendigar" komt niet vaak voor in idiomatische uitdrukkingen, maar er zijn vergelijkbare uitdrukkingen die het idee van bedelen of smeken overbrengen:
Je moet geen liefde bedelen.
"Mendigar ayuda es un acto de humildad."
Bedelen om hulp is een daad van nederigheid.
"A veces uno tiene que mendigar por una oportunidad."
Het woord "mendigar" stamt vermoedelijk af van het Latijnse "mendicare," wat ook "bedelen" betekent. Dit woord is door de tijd heen geëvolueerd binnen de Spaanse taal, maar de basisbetekenis is consistent gebleven.
Synoniemen: - Pedir (vragen) - Suplir (ondersteunen)
Antoniemen: - Ofrecer (bieden) - Proveer (voorzien)