"Menosprecio" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "menosprecio" met behulp van het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /menosˈpɾesio/
"Menosprecio" kan vertaald worden naar het Nederlands als: - Minachting - Verachting
"Menosprecio" verwijst naar een gevoel van minachting of verachting voor iemand of iets. Dit woord wordt vaak gebruikt in contexten waarin iemand of iets als minderwaardig wordt beschouwd. Het komt vaker voor in geschreven teksten en formele discussies dan in alledaagse gesprekken.
Su actitud hacia sus colegas refleja un claro menosprecio.
Zijn houding tegenover zijn collega's weerspiegelt een duidelijke minachting.
El menosprecio por la cultura local es preocupante.
De verachting voor de lokale cultuur is zorgwekkend.
"Menosprecio" wordt niet vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen, maar het kan in mogelijke zinnen worden opgenomen die met minachting of verachting te maken hebben.
El menosprecio que muestra hacia los demás le ha costado muchos amigos.
De minachting die hij/zij voor anderen tentoonstelt, heeft hem/haar veel vrienden gekost.
Vivir con menosprecio hacia tus propias capacidades no te llevará lejos.
Leven met verachting voor je eigen capaciteiten zal je niet ver brengen.
La falta de respeto y el menosprecio no tienen lugar en nuestra sociedad.
Gebrek aan respect en minachting hebben geen plaats in onze samenleving.
Het woord "menosprecio" is samengesteld uit twee delen: "menos" wat "minder" betekent, en "precio" wat "waarde" betekent. Samen drukt het een lagere waarde of een gevoel van verachting uit.
Deze secties bieden een uitgebreid overzicht van het woord "menosprecio", zijn gebruik en relevantie in de Spaanse taal.