Het woord "merecido" is een bijvoeglijk naamwoord en kan ook als een zelfstandig naamwoord worden gebruikt in bepaalde contexten.
De fonetische transcriptie van "merecido" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /meɾeˈsiðo/
"Merecido" kan in het Nederlands vertaald worden als: - Verdiend (bijvoeglijk naamwoord) - Verdiend iets (als zelfstandig naamwoord)
De term "merecido" betekent "verdiend" of "waard". Het wordt gebruikt om aan te geven dat iemand of iets recht heeft op een bepaalde beloning, positieve erkenning of zelfs negatieve consequenties, afhankelijk van de context. "Merecido" wordt vaak gebruikt in zowel mondelinge als geschreven spraak, met een lichte voorkeur voor schrijfstijl in formele contexten.
Eres el merecido ganador del concurso.
(Je bent de verdiende winnaar van de wedstrijd.)
Su esfuerzo fue merecido con un reconocimiento especial.
(Zijn/haar inspanning werd verdiend met een speciale erkenning.)
"Merecido" wordt niet vaak aangetroffen in idiomatische uitdrukkingen, maar wel in samenstellingen die reflecteren op rechtvaardigheid en beloning. Hier zijn enkele voorbeelden:
Un premio merecido es el resultado del trabajo duro.
(Een verdiende prijs is het resultaat van hard werken.)
A veces, el castigo es merecido, incluso si es difícil de aceptar.
(Soms is de straf verdiend, zelfs als het moeilijk te accepteren is.)
Su éxito es el merecido resultado de años de dedicación.
(Zijn/haar succes is het verdiende resultaat van jaren toewijding.)
Het woord "merecido" is afkomstig van het Spaanse werkwoord "merecer", wat betekent "verdienden" of "waard zijn". Het heeft zijn wortels in het Latijnse "merere".
Synoniemen: - Merecedor (verdiend) - Justo (rechtvaardig)
Antoniemen: - Immerecido (niet verdiend) - Injusto (onrechtvaardig)
Dit biedt een uitgebreid overzicht van het woord "merecido", zijn gebruik en betekenis in de Spaanse taal.