Het woord "mezquita" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "mezquita" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /mesˈkita/.
"Mezquita" vertaalt naar "moskee" in het Nederlands.
In het Spaans verwijst "mezquita" naar een gebedshuis voor moslims, een plaats van aanbidding en gemeenschapsactiviteit. Het woord wordt meestal gebruikt in zowel gesproken als geschreven context. De gebruiksfrequentie is redelijk hoog, vooral in religieuze en culturele discussies of in contexten waar islamitische architectuur en gemeenschappen worden besproken.
De moskee in Sevilla is beroemd om zijn architectuur.
Durante el Ramadán, miles de personas visitan la mezquita.
Hoewel "mezquita" zelf niet vaak voorkomt in idiomatische uitdrukkingen, zijn er enkele relevante uitdrukkingen die de religieuze en culturele betekenis benadrukken:
"Naar de moskee, net zoals naar de bar, moet je met respect gaan." (Dit benadrukt het belang van respect in religieuze en sociale situaties.)
"Cada mezquita tiene su propia historia."
"In de moskee zijn alle mensen welkom, ongeacht hun afkomst."
"Visitar la mezquita debe ser una experiencia enriquecedora."
Het woord "mezquita" komt van het Arabische woord "masjid" (مسجد), wat letterlijk "plaats van nederwerping" betekent. De term werd geïntroduceerd in het Spaans tijdens de Moorse overheersing van het Iberisch schiereiland.
Synoniemen: - Templo (tempel) - hoewel dit breder is en ook andere religies kan omvatten, kan het in sommige contexten gebruikt worden.
Antoniemen: - No hay un antónimo directo, pero se podría considerar "iglesia" (kerk) como un lugar de culto de otra religión (christianisme).
Met deze informatie kunt u een goed begrip krijgen van het woord "mezquita" in de Spaanse taal.