Het woord "mili" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans en wordt ook wel als een bijvoeglijk naamwoord gebruikt afhankelijk van de context.
De fonetische transcriptie in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /ˈmili/.
In het Nederlands kan "mili" worden vertaald naar "milieu", maar de betekenis kan ook variëren afhankelijk van de context.
In het Spaans wordt "mili" vaak informeel gebruikt als een verkorte vorm van "militar" (militair). Het is veelvoorkomend in colloquiale gesprekken, vooral sinds de terugtrekking van verplichte militaire dienst in veel Spaanstalige landen. Het woord heeft een gematigde gebruiksfrequentie en komt vaker voor in mondelinge spraak dan in geschreven context.
Na zijn tijd in de mili besloot hij om te studeren om politieagent te worden.
Durante la mili, muchos jóvenes aprenden a ser responsables.
Er zijn niet veel idiomatische uitdrukkingen die specifiek het woord "mili" gebruiken, maar het kan wel in enkele contexten verschijnen:
Tegenwoordig hoeven weinig jongeren in de mili te zijn.
"Hacer la mili" betekent "de militaire dienst vervullen".
De oorsprong van "mili" komt van het Latijnse woord "militare", wat "dienen in de strijd of het leger" betekent. In de loop der tijd is het verkort tot "mili" als een informele term die veel gebruikt wordt door jonge mensen die binnen de militaire context praten.
Synoniemen: - Militar (militair) - Soldado (soldaat)
Antoniemen: - Civíl (burger) - No militar (niet-militair)
Dit maakt "mili" een veelzijdig woord binnen zijn context, met relevantie in sociale, culturele en historische discussies.