Het woord "molar" kan als zowel een zelfstandig naamwoord als een bijvoeglijk naamwoord worden gebruikt. In het algemeen verwijst het naar een type tand en kan het ook betrekking hebben op concentratie in de chemie.
[mó.lar]
In het Spaans verwijst "molar" voornamelijk naar: 1. Tand: Een molaar is een type tand dat typisch wordt aangetroffen aan de achterkant van de mond en wordt gebruikt voor het malen van voedsel. 2. Molaire concentratie: In de chemie verwijst het naar de concentratie van een oplossing, uitgedrukt in mol per liter.
Het woord is vrij frequent in gebruik, zowel in gesproken als in geschreven context, vooral in medische en chemische teksten. Gezien zijn specificiteit kan "molar" vaker voorkomen in gespecialiseerde gebieden zoals tandheelkunde en biochemie dan in het dagelijks spraakgebruik.
Los molares son importantes para triturar los alimentos.
(De molaren zijn belangrijk om voedsel te malen.)
La solución tiene una concentración molar de 2.
(De oplossing heeft een molaire concentratie van 2.)
In het Spaans zijn er geen veelvoorkomende idiomatische uitdrukkingen die specifiek het woord "molar" bevatten; echter, er zijn enkele uitdrukkingen gerelateerd aan de tandheelkunde en de chemie waarin het kan worden gebruikt.
El dentista revisará mis molares la próxima semana.
(De tandarts zal mijn molaren volgende week controleren.)
La investigación se centró en la reacción molar de los compuestos.
(Het onderzoek richtte zich op de molaire reactie van de verbindingen.)
No tengo muelas del juicio, solo molares sanos.
(Ik heb geen verstandskiezen, alleen gezonde molaren.)
Het woord "molar" komt uit het Latijnse "molaris", wat 'malend' betekent, afgeleid van het werkwoord "molere", dat 'malen' betekent. Dit verwijst naar de functie van molaren in de tandheelkunde.
Dit geeft een uitgebreid overzicht van het woord "molar" in het Spaans, inclusief betekenis, gebruik, voorbeeldzinnen, idiomatische uitdrukkingen, etymologie, en synoniemen/antonimen.