Morocho is een bijvoeglijk naamwoord en kan ook als zelfstandig naamwoord worden gebruikt.
De fonetische transcriptie van "morocho" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is: /moˈɾotʃo/.
In het Spaans verwijst "morocho" naar een persoon met een relatief donkere huidskleur, vaak in de context van een gemengd etnisch achtergrond. Het woord wordt vooral in colloquiale contexten gebruikt en kan variëren afhankelijk van het land. In landen zoals Ecuador en Venezuela heeft het woord enkele nuances die verband houden met afkomst en huidskleur, maar over het algemeen wordt het in informele gesprekken gebruikt. Het gebruik van "morocho" is vaker in gesproken taal dan in geschreven tekst te vinden.
"Morocho" komt niet vaak voor in idiomatische uitdrukkingen, maar het kan wel worden gecombineerd met andere woorden om bepaalde betekenissen te versterken. Hieronder volgen enkele voorbeelden.
Ik ben van de getinte kant.
"El morocho se siente orgulloso de su herencia."
Het woord "morocho" komt van het Spaans en is afgeleid van het woord "moro", wat "moor" betekent, verwijzend naar de invloeden van de Moors in het Iberisch schiereiland. De term heeft in de loop der jaren een bredere betekenis gekregen en wordt nu vaak gebruikt in Latijns-Amerika om een persoon met een donkere of getinte huid te beschrijven.