"Motora" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "motora" volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet is /moˈtoɾa/.
"Motora" kan in het Nederlands vertaald worden als "motor", vooral in de context van machines of voertuigen.
In het Spaans verwijst "motora" naar een motor, een apparaat dat energie omzet in mechanische beweging. Het woord wordt vaak gebruikt in zowel spreektaal als geschreven context, maar het komt vaker voor in geschreven teksten, bijvoorbeeld in technische of industriële literatuur. Gebruiksgemak varieert afhankelijk van de context, maar over het algemeen is het een algemeen bekend en gebruikt woord.
Zin: La motora del barco está funcionando correctamente.
Vertaling: De motor van het schip functioneert correct.
Zin: Necesitamos una motora más potente para este vehículo.
Vertaling: We hebben een krachtigere motor nodig voor dit voertuig.
Zin: La motora de esta máquina es muy eficiente.
Vertaling: De motor van deze machine is zeer efficiënt.
In het Spaans zijn er niet veel idiomatische uitdrukkingen die specifiek het woord "motora" bevatten. Echter, hier zijn enkele voorbeelden van zinnen met motor gerelateerde contexten:
Zin: No podemos controlar la situación; la motora está fuera de control.
Vertaling: We kunnen de situatie niet beheersen; de motor is buiten controle.
Zin: La motora de su vida está siempre a máxima velocidad.
Vertaling: De motor van haar leven draait altijd op volle snelheid.
Zin: Él es la motora del equipo y siempre nos motiva.
Vertaling: Hij is de motor van het team en motiveert ons altijd.
Het woord "motora" is afgeleid van het Latijnse woord "mōtor", wat "beweger" betekent. Het heeft zijn weg gevonden in moderne talen als een term voor het mechanisme dat beweging mogelijk maakt.
Door deze secties te structureren, wordt het gebruik en de betekenis van het woord "motora" in verschillende contexten duidelijker belicht.