"Mucho menos" is een frase bestaande uit een bijwoord en een bijwoordelijke uitdrukking.
/mu.tʃo ˈmen.os/
"Mucho menos" betekent "veel minder" in het Nederlands.
"Mucho menos" wordt in het Spaans gebruikt om een lagere mate of hoeveelheid aan te geven in vergelijking met iets anders. Het wordt gebruikt om een vergeleken intensiteit of hoeveelheid te verzwakken. De uitdrukking is veel voorkomend en wordt zowel in gesproken als geschreven Spaans gebruikt, vaak gebruikt in contexten als het vergelijken van twee situaties, zaken of eigenschappen.
No me gusta el café, y mucho menos el té.
(Ik hou niet van koffie, en veel minder van thee.)
Este coche es rápido, pero el otro es mucho menos.
(Deze auto is snel, maar de andere is veel minder snel.)
"Mucho menos" kan ook voorkomen in verschillende idiomatische uitdrukkingen. Hier zijn enkele voorbeelden:
No tengo tiempo, mucho menos dinero.
(Ik heb geen tijd, veel minder geld.)
Esta tarea es difícil, y mucho menos sencilla.
(Deze taak is moeilijk, en veel minder eenvoudig.)
No quiero ir de vacaciones, mucho menos a un lugar lejano.
(Ik wil niet op vakantie, veel minder naar een verre plek.)
No puedo correr, mucho menos competir.
(Ik kan niet rennen, veel minder concurreren.)
No sé nada de matemáticas, y mucho menos de física.
(Ik weet niets van wiskunde, en veel minder van natuurkunde.)
De term "mucho" komt van het Latijnse "multum", wat "veel" betekent. "Menos" is afgeleid van het Latijnse "minus", dat "minder" betekent.
Synoniemen:
- Mucho menos kan in bepaalde contexten worden vervangen door "muchísimo menos" (veel minder).
Antoniemen:
- "Mucho más" (veel meer) is een rechtstreekse tegenhanger van "mucho menos".
Door deze uitleg kan je een beter begrip krijgen van "mucho menos" en de context waarin het wordt toegepast in de Spaanse taal.