"Mugriento" is een bijvoeglijk naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "mugriento" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /muˈɡɾjento/.
Het woord "mugriento" kan in het Nederlands vertaald worden als "vies", "vuil" of "smerig", afhankelijk van de context.
"Mugriento" beschrijft iets dat vuil, modderig of smerig is. Het kan zowel letterlijk worden gebruikt om fysieke viezigheid aan te duiden, als figuurlijk voor situaties of dingen die onaangenaam of onhygiënisch zijn. De term wordt vaak gebruikt in informele spraak en heeft een negatieve connotatie. De gebruiksfrequentie is relatief hoog in gesproken taal, vooral in dagelijkse conversaties, maar ook in geschreven teksten zoals kranten of blogs.
La casa estaba mugrienta después de la fiesta.
Het huis was vies na het feestje.
No puedo comer en un lugar mugriento.
Ik kan niet eten in een smerige plek.
Su ropa estaba mugrienta después de jugar en el barro.
Zijn kleding was vuil na het spelen in de modder.
Het woord "mugriento" komt minder vaak voor in idiomatische uitdrukkingen, maar het kan wel gebruikt worden in informele zinnen die de vieze of onaangename toestand van iets benadrukken.
"Se presentó mugriento en la reunión."
Hij verscheen smerig op de vergadering.
"Ese lugar es tan mugriento que no quiero volver."
Die plek is zo vies dat ik niet terug wil komen.
"No deberías dejar que tu habitación se vuelva mugrienta."
Je zou niet moeten toestaan dat je kamer vies wordt.
Het woord "mugriento" is afgeleid van het Spaanse woord "mugre", wat "vuil" of "vieze substantie" betekent. "Mugre" zelf kan verwant zijn aan etymologische wortels die te maken hebben met viezigheid in bredere zin.
Synoniemen:
- "sucio" (vuil)
- "asqueroso" (vies, weerzinwekkend)
Antoniemen:
- "limpio" (schoon)
- "pulcro" (netjes)