Het woord "muladar" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "muladar" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /mulaˈðaɾ/.
Het Nederlandse woord dat overeenkomt met "muladar" is "vuilnisbelt" of "afvalplaats".
"Muladar" verwijst naar een plek waar afval of vuilnis wordt gestort. Het is een term die vaak wordt gebruikt in een context van afvalbeheer en verwijst meestal naar een ongereguleerde of ongeorganiseerde opslagplaats voor afval. De gebruiksfrequentie van het woord is gemiddeld tot laag, en het wordt zowel in gesproken als geschreven vorm gebruikt. Het wordt vaker tegengekomen in formele of informatieve contexten, zoals rapporten over milieu- en afvalbeheer.
De regering is van plan de vuilnisbelt dicht te doen die zich dicht bij de stad bevindt.
Al fondo del callejón hay un muladar donde la gente tira su basura.
Het woord "muladar" wordt niet veel gebruikt in idiomatische uitdrukkingen, maar het kan wel figuurlijk gebruikt worden om chaos of wanorde aan te duiden. Hier zijn enkele voorbeeldzinnen waarmee "muladar" een metaforische betekenis krijgt:
Zijn kamer was een vuilnisbelt; het was moeilijk voor hem om te vinden wat hij nodig had.
Después de la fiesta, la casa parecía un muladar, con basura por todas partes.
Het woord "muladar" komt van het Spaanse woord "mula", wat "muil" of "lastdier" betekent, en "-dar", een suffix dat een actie of toestand aanduidt. De oorsprong duidt op een plek waar vuilnis, afgedankte materialen of andere ongewenste zaken worden verzameld, zoals het afval dat door muilezels wordt vervoerd.