Het woord "mundano" is een bijvoeglijk naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "mundano" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /munˈdano/.
De vertalingen van "mundano" in het Nederlands zijn: - werelds - aards - seculier
"Mundano" verwijst naar alles wat te maken heeft met de wereld of de aarde, vaak in tegenstelling tot het spirituele of het bovennatuurlijke. Het wordt gebruikt om dingen te beschrijven die alledaags, materieel of niet-religieus zijn. Dit woord is redelijk frequent in het Spaans, zowel in gesproken als in geschreven context, maar vooral in meer formele of literaire teksten.
Het wereldse leven kan soms overweldigend zijn.
Preferimos temas mundanos que nos hagan sentir alegres.
"Mundano" is niet een veelvoorkomend woord in specifieke idiomatische uitdrukkingen, maar het kan wel in verschillende contexten worden gebruikt om het concept van 'de wereld' of 'het gewone leven' uit te drukken.
Niet alles wat werelds is, is slecht; soms is normaliteit een toevluchtsoord.
Se siente atrapado en la rutina mundana de su trabajo.
Hij voelt zich gevangen in de wereldse sleur van zijn werk.
Reflexionó sobre su vida mundana y lo que realmente valoraba.
Het woord "mundano" komt van het Latijnse "mundanus", dat "van de wereld" of "aards" betekent. Deze term is afgeleid van "mundus", dat "wereld" betekent.