"Mutua" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "mutua" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /ˈmutɥa/.
In het Nederlands kan "mutua" vertaald worden als "mutuele" of "onderlinge" (bijvoorbeeld in de context van verzekeringen of fondsen).
"Mutua" verwijst meestal naar een type organisatie of fonds dat gezamenlijk risico's dekt, vaak in de context van gezondheidszorg of verzekeringen. Het is een term die veel wordt gebruikt in een juridische en financiële context in Spaanssprekende landen. Het woord heeft een hogere frequentie in geschreven teksten dan in mondelinge spraak, vooral in juridische of zakelijke documenten.
Voorbeeldzinnen: - La mutua ofrece una amplia gama de servicios médicos para sus afiliados. - De mutuele biedt een breed scala aan medische diensten voor haar leden.
Het woord "mutua" wordt niet vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen, maar er zijn wel enkele relevante zinnen die de betekenis en toepassing kunnen illustreren:
De mutuele is essentieel voor de financiële bescherming van gezinnen.
Muchas personas no conocen bien los beneficios de una mutua.
Het woord "mutua" komt van het Latijnse "mutuus", wat "wederzijds" of "door elkaar" betekent. Deze oorsprong benadrukt de onderlinge basis van de organisaties of fondsen die het woord aanduiden.
Synoniemen: - Mutual (in het Engels) - Societé mutuelle (in het Frans)
Antoniemen: - Individual (individueel) - Privado (privé)
Dit verleden herinnert eraan dat "mutua" een concept is dat sterk verbonden is met samenwerking en gedeelde verantwoordelijkheden, veelal in juridische en financiële structuren.