Het woord "nadadera" wordt niet vaak gebruikt in het Spaans. Het kan voorkomen in zowel mondelinge als schriftelijke context, maar het is niet een alledaags woord.
Voorbeeldzinnen
Decidí usar una nadadera para el invierno.
Vertaling: Ik besloot een schaatsrok te dragen voor de winter.
Las nadaderas de lana son muy abrigadas.
Vertaling: Wollen schaatsrokken zijn erg warm.
Idiomatische uitdrukkingen
Andar a tirones y nadaderas
Betekenis: Langzaam en moeizaam vooruitgaan.
Voorbeeld: Con el coche averiado íbamos a tirones y nadaderas.
Vertaling: Met de kapotte auto gingen we langzaam en moeizaam vooruit.
Etymologie
Het woord "nadadera" is afgeleid van het Spaanse woord "nadar" (zwemmen). Het verwijst naar een kledingstuk dat gedragen wordt tijdens het schaatsen, waarbij de beweging doet denken aan zwemmen.
Synoniemen en antoniemen
Synoniemen: falda de patinaje, falda para el hielo
Antoniemen: pantalón de deporte, shorts de gimnasia