"nochebuena" is een zelfstandig naamwoord.
/noxeˈbwen.a/
"Nochebuena" kan vertaald worden als "kerstnacht" of "goede nacht."
In het Spaans verwijst "nochebuena" naar de nacht van 24 december, de avond voordat Kerstmis wordt gevierd. Het wordt vaak gekenmerkt door een familiediner, feesten en religieuze vieringen.
Het woord "nochebuena" komt vaker voor in geschreven teksten, vooral in de context van feestdagen, maar wordt ook in gesprekken gebruikt, vooral in de aanloop naar Kerstmis.
Op kerstavond dineer ik samen met mijn familie.
La nochebuena es una época de alegría y celebración.
Kerstnacht is een tijd van vreugde en viering.
Durante la nochebuena, muchas familias asisten a la Misa del Gallo.
In de Spaanse taal zijn er niet veel specifieke idiomatische uitdrukkingen die "nochebuena" bevatten, maar hier zijn enkele zinnen die het woord gebruiken in contexten die zijn verbonden met het feest:
Kerstnacht brengt geluk en liefde met zich mee.
"En nuestra casa, la nochebuena es sagrada."
In ons huis is kerstavondheilig.
"Esperamos con ansias la nochebuena cada año."
We kijken elk jaar vol verwachting uit naar kerstavond.
"Las tradiciones de nochebuena varían según la región."
Het woord "nochebuena" is samengesteld uit twee Spaans woorden: "noche" (nacht) en "buena" (goed). Het verwijst naar de "goede nacht" die de komst van de Kerst viert.
Synoniemen: - Noche de Navidad (Kerstnacht) - Vigilia de Navidad (Kerstwake)
Antoniemen: - "noche mala" (slechte nacht) - dit is geen gangbare uitdrukking, maar zou theoretisch een contrasterende term kunnen zijn.
Deze informatie geeft een gedetailleerd inzicht in het woord "nochebuena" binnen de Spaanse taal en cultuur.