"Nudo" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "nudo" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /ˈnu.ðo/.
"Nudo" kan vertaald worden als "knoop" of "naakt", afhankelijk van de context.
In het Spaans betekent "nudo" primair "naakt" (zonder kleren) en kan ook verwijzen naar een "knoop", vooral in de context van touwen of draden. Het woord wordt relatief vaak gebruikt in zowel gesproken als geschreven Spaans, maar vooral in formele of educatieve contexten.
El niño estaba nudo jugando en la playa.
(Het kind was naakt aan het spelen op het strand.)
Necesito hacer un nudo en este cable para que no se suelte.
(Ik moet een knoop in deze kabel maken zodat hij niet loskomt.)
Het woord "nudo" komt in verschillende idiomatische uitdrukkingen voor. Hier zijn enkele voorbeelden:
Ejemplo: Siempre hay que hacer nudo en las situaciones difíciles.
(Je moet altijd een knoop maken in moeilijke situaties.)
Estar en nudo: Dit kan betekenen dat iemand in een complexe situatie zit, letterlijk "in de knoop".
Ejemplo: Estoy en nudo con tantos proyectos al mismo tiempo.
(Ik zit in de knoop met zoveel projecten tegelijk.)
Deshacer el nudo: Dit betekent "de knoop losmaken" en kan figuurlijk gebruikt worden om aan te geven dat een probleem of situatie wordt opgelost.
Het woord "nudo" heeft zijn oorsprong in het Latijnse woord "nodus", wat "knoop" betekent. De betekenis van "naakt" is ook afgeleid van de oude betekenis van "ontbloot" of "zonder bekleding".
Synoniemen: - Desnudo: Naakt - Atadura: Knoop (in sommige contexten)
Antoniemen: - Vestido: Gekleed - Suelto: Los (in de context van een knoop)
Dit zijn enkele van de belangrijkste aspecten die betrekking hebben op het woord "nudo" in het Spaans.