"Obsoleto" is een bijvoeglijk naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "obsoleto" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /obs.oˈle.to/.
De vertaling van "obsoleto" in het Nederlands is "obsoleet" of "verouderd".
"Obsoleto" verwijst naar iets dat verouderd, niet meer gebruikt of niet meer relevant is. Het woord wordt vaak gebruikt in contexten die te maken hebben met technologie, literatuur of ideeën die niet meer actueel zijn. De gebruiksfrequentie is gemiddeld, en het komt vaak voor in geschreven teksten, zoals artikelen of rapporten, maar ook in mondelinge spraak bij de bespreking van nieuwe of verouderde technologieën of ideeën.
La tecnología obsoleta no puede competir con los nuevos avances.
De verouderde technologie kan niet concurreren met de nieuwe vooruitgangen.
Muchos libros se vuelven obsoletos rápidamente en esta era digital.
Veel boeken worden snel obsoleet in dit digitale tijdperk.
Las normas obsoletas deben actualizarse para reflejar las realidades actuales.
De verouderde normen moeten worden bijgewerkt om de huidige realiteiten weer te geven.
In het Spaans is "obsoleto" niet bijzonder prominent in idiomatische uitdrukkingen, maar het kan wel in verschillende contexten voorkomen waar de nadruk ligt op veroudering of verlatenheid. Hier zijn enkele voorbeeldzinnen waarin "obsoleto" wordt gebruikt in een bredere context:
El sistema educativo se ha vuelto obsoleto y necesita reformas.
Het onderwijssysteem is verouderd en heeft hervormingen nodig.
Muchas empresas luchan por deshacerse de procedimientos obsoletos.
Veel bedrijven strijden om zich te ontdoen van verouderde procedures.
A veces, las creencias obsoletas pueden obstaculizar el progreso.
Soms kunnen verouderde overtuigingen de vooruitgang belemmeren.
La moda a menudo regresa, pero algunas tendencias son simplemente obsoletas.
Mode komt vaak terug, maar sommige trends zijn simpelweg obsoleet.
Reconocer lo obsoleto en nuestro pensamiento es el primer paso hacia la evolución.
Het erkennen van het verouderde in ons denken is de eerste stap naar evolutie.
Het woord "obsoleto" komt van het Latijnse "obsoletus", wat "verouderd" of "afgedankt" betekent. Dit op zijn beurt is afgeleid van "obs-" (over, bovenop) en "solere" (gewend zijn, gewoonlijk zijn), wat de indruk wekt van iets dat zijn gebruik heeft verloren.
Synoniemen:
- Desactualizado (verouderd)
- Anticuado (oud, retro)
- Inservible (ongeschikt)
Antoniemen:
- Actual (actueel)
- Nuevo (nieuw)
- Moderno (modern)