Obturador is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /obtuˈɾaðoɾ/.
In het Nederlands kan obturador vertaald worden als "sluiter", "afsluiter" of "obturator", afhankelijk van de context waarin het wordt gebruikt.
Obturador verwijst naar een apparaat of mechanisme dat wordt gebruikt om een opening te sluiten of te blokkeren, vaak in technische, militaire, of medische contexten. In de fotografie verwijst het specifiek naar de sluiter van een camera, die de hoeveelheid licht regelt die de sensor of film bereikt.
In het Spaans komt het woord regelmatig voor in zowel gesproken als geschreven taal, hoewel het vaker voorkomt in technische contexten dan in de dagelijkse conversatie.
El obturador de la cámara debe estar correctamente ajustado para evitar fotos sobrebelamdad.
(De sluiter van de camera moet goed afgesteld zijn om overbelichting van foto's te voorkomen.)
En cirugía, el obturador se utiliza para bloquear el flujo de sangre.
(In de chirurgie wordt de afsluiter gebruikt om de bloedsomloop te blokkeren.)
La instalación del obturador en el sistema hidráulico es crítica para su funcionamiento.
(De installatie van de obturator in het hydraulische systeem is cruciaal voor de werking.)
Het woord obturador wordt niet vaak aangetroffen in betekenisvolle idiomatische uitdrukkingen in het Spaans. De context waaromheen het woord voorkomt, is voornamelijk technisch of medisch.
Het woord obturador is afgeleid van het Latijnse woord "obturare", wat "afsluiten" of "blokkeren" betekent. Dit verwijst naar de functie van het apparaat of mechanisme om openingen te sluiten.
Synoniemen: - Cierre (sluiting) - Tapón (stop)
Antoniemen: - Apertura (opening) - Desbloquear (ontgrendelen)
Dit geeft een uitgebreid overzicht van het woord obturador en zijn gebruik in de Spaanse taal, met aandacht voor context en betekenissen.