"Ocioso" is een bijvoeglijk naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "ocioso" in het International Phonetic Alphabet (IPA) is /oˈsjoso/.
De vertalingen van "ocioso" in het Nederlands zijn "inactief", "onbezorgd" of "doelloos", afhankelijk van de context.
Het woord "ocioso" betekent dat iemand of iets inactief, werkloos of niet bezig is met nuttige activiteiten. Het wordt gebruikt om een staat van passiviteit of gebrek aan productiviteit aan te geven. In de Spaanse taal komt "ocioso" redelijk vaak voor, vooral in geschreven teksten, maar ook in gesproken taal.
Zin: Él siempre está ocioso los fines de semana.
Vertaling: Hij is altijd inactief in het weekend.
Zin: No podemos permitirnos ser ociosos en el trabajo.
Vertaling: We kunnen ons niet veroorloven om inactief te zijn op het werk.
Hoewel "ocioso" niet veel voorkomt in traditionele idiomatische uitdrukkingen, kan het in verschillende contexten gebruikt worden die de ideeën van inactiviteit en gebrek aan productiviteit benadrukken. Hier zijn enkele voorbeelden:
Zin: A veces, tener un momento ocioso es necesario para la creatividad.
Vertaling: Soms is een moment van inactiviteit nodig voor creativiteit.
Zin: Se dice que el tiempo ocioso es el taller del diablo.
Vertaling: Er wordt gezegd dat inactieve tijd de werkplaats van de duivel is.
Zin: Pasar demasiado tiempo ocioso puede afectar tu motivación.
Vertaling: Te veel tijd inactiviteit doorbrengen kan je motivatie beïnvloeden.
Het woord "ocioso" komt van het Latijnse "otiosus", wat "vrije tijd" of "vrijgesteld van werk" betekent. Dit werd afgeleid van het woord "otium", wat "rust" of "vrije tijd" betekent.
Synoniemen: - Inactivo - Desocupado - Vago
Antonioemen: - Activo - Ocupado - Trabajador