ocultarse - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

ocultarse (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Ocultarse" is een werkwoord in de infinitiefvorm en behoort tot de regelmatige werkwoorden van de Spaanse taal.

Fonetische transcriptie

De fonetische transcriptie van "ocultarse" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /o.kuˈtar.se/

Vertaalopties voor Nederlands

"Ocultarse" kan vertaald worden naar het Nederlands als "zich verbergen" of "zich verstoppen".

Betekenis en gebruik

"Ocultarse" betekent zich te verbergen of zich ergens te verstoppen, vaak om niet gezien of ontdekt te worden. Het wordt in zowel mondelinge als geschreven context veel gebruikt, waarbij het voorkomen in gesproken taal vaak meer voorkomt in informele situaties, terwijl het ook vaak wordt aangetroffen in literatuur en formele teksten.

Voorbeeldzinnen

  1. El niño decidió ocultarse detrás de la cortina.
  2. De jongen besloot zich te verbergen achter het gordijn.

  3. Durante la tormenta, muchos animales suelen ocultarse en sus refugios.

  4. Tijdens de storm verstoppen veel dieren zich in hun schuilplaatsen.

Idiomatische uitdrukkingen

In het Spaans komt "ocultarse" voor in enkele idiomatische uitdrukkingen. Hier zijn enkele voorbeelden:

  1. "Ocultarse de la vista" betekent zich voor anderen verbergen.
  2. Solo quiero ocultarme de la vista de mis problemas.
  3. Ik wil me alleen verbergen voor mijn problemen.

  4. "Ocultarse detrás de una máscara" verwijst naar iemand die zich achter een imago of schijn verschuilt.

  5. Ella siempre se oculta detrás de una máscara para no mostrar su tristeza.
  6. Ze verbergt zich altijd achter een masker om haar verdriet niet te tonen.

  7. "No hay donde ocultarse" betekent dat er geen ontsnapping of mogelijkheid om zich te verbergen is.

  8. En este mundo conectado, no hay donde ocultarse.
  9. In deze verbonden wereld is er geen mogelijkheid om je te verbergen.

Etymologie

"Ocultarse" is afgeleid van het Latijnse woord "occultare", wat "verborgen houden" betekent. Het voorvoegsel "oc-" (dat "weg" of "ver" betekent) geeft de indruk van uit het zicht zijn, terwijl de basis "culti-" gerelateerd is aan verbergen of beschermen.

Synoniemen en antoniemen

Synoniemen

Antoniem

Al met al heeft "ocultarse" een rijke betekenis en wordt het vaak gebruikt in de Spaanse taal, zowel in literatuur als in dagelijkse gesprekken.



23-07-2024