"Ocupado" is een bijvoeglijk naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "ocupado" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /okuˈpaðo/.
De woorden "ocupado" kan in het Nederlands vertaald worden als: - bezet - druk - in gebruik (afhankelijk van de context)
In het Spaans betekent "ocupado" letterlijk "bezet" of "druk". Het wordt vaak gebruikt om aan te geven dat iemand of iets momenteel in gebruik is of dat iemand bezig is met een activiteit. Het woord wordt zowel in gesproken als geschreven Spaans veelvuldig gebruikt, vooral in informele contexten.
Mijn telefoon is bezet; ik kan de oproep niet aannemen.
El baño está ocupado, espera un momento.
In het Spaans wordt "ocupado" soms gebruikt in idiomatische uitdrukkingen of zinnen. Hier zijn een paar voorbeelden:
Ik ben bezig met het werk en kan niet weg.
Tener la mente ocupada.
Mijn geest is bezet met zoveel gedachten.
Vivir ocupado.
Het woord "ocupado" is afgeleid van het Spaanse werkwoord "ocupar", wat "bezetten" of "in beslag nemen" betekent. Het komt van het Latijn "occupare", met eenzelfde betekenis.
Synoniemen: - Atareado (druk) - Comprometido (gecompromitteerd)
Antoniemen: - Desocupado (vrij, niet bezet) - Libre (vrij, beschikbaar)