"Ocupante" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "ocupante" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is: /okuˈpante/.
Het woord "ocupante" verwijst naar een persoon die een bepaalde ruimte of plaats bezet of gebruikt. In juridische context kan het verwijzen naar iemand die een eigendom bezet, zelfs zonder recht op dat eigendom. De term wordt vaak gebruikt in zowel geschreven als mondelinge contexten, maar is gebruikelijker in juridische en formele aanwezigheid.
El ocupante del edificio no tenía derecho a estar allí.
(De bezettende van het gebouw had geen recht om daar te zijn.)
Los derechos del ocupante deben ser respetados en todo momento.
(De rechten van de bewoner moeten te allen tijde gerespecteerd worden.)
In het Spaans zijn er niet veel idiomatische uitdrukkingen die specifiek het woord "ocupante" bevatten. Het wordt echter soms gebruikt in zinsconstructies die verwijzen naar situaties van bezetting of verblijven.
Un ocupante ilegítimo puede crear problemas legales.
(Een illegale bewoner kan juridische problemen veroorzaken.)
La ley protege a los ocupantes en situaciones de desalojo.
(De wet beschermt bewoners in uitsluitingssituaties.)
Un ocupante que abusa de la propiedad puede ser denunciado.
(Een huurder die misbruik maakt van het eigendom kan worden aangeklaagd.)
"Ocupante" stamt af van het werkwoord "ocupar", wat "bezetten" of "innemen" betekent. Het woord is afgeleid van het Latijnse "occupare", dat een soortgelijke betekenis heeft.
Door de context van het gebruik van "ocupante" aan te geven, kan het begrip verder verdiept worden, vooral binnen de juridische en maatschappelijke discussies over eigendom en bewoning.