Het woord "ofendido" is een bijvoeglijk naamwoord.
In het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) wordt "ofendido" weergegeven als /o.fenˈdi.ðo/.
De vertaling van "ofendido" in het Nederlands is "gekwetst" of "beledigd".
Het woord "ofendido" verwijst naar de staat van belediging of kwetsing. Het kan gebruikt worden om iemand te beschrijven die zich gekwetst of beledigd voelt door een opmerking of handeling van een ander. In het Spaans kan het woord zowel in mondelinge als in geschreven context veelvuldig worden gebruikt. De frequentie van gebruik is relatief hoog, vooral in sociale interacties en gesprekken.
Ella se sintió ofendida por el comentario.
Zij voelde zich gekwetst door de opmerking.
No quería ofenderte, solo estaba bromeando.
Ik wilde je niet beledigen, ik was alleen maar aan het grappen.
In het Spaans zijn er verschillende uitdrukkingen waarin "ofendido" voorkomt. Hier zijn enkele voorbeelden:
Estoy ofendido porque no me invitaron a la fiesta.
Ik ben gekwetst omdat ze me niet voor het feest hebben uitgenodigd.
Ofender a alguien
No quise ofender a nadie, solo dije lo que pensaba.
Ik wilde niemand beledigen, ik zei alleen wat ik dacht.
Sentirse ofendido
A veces es fácil sentirse ofendido por cosas pequeñas.
Soms is het gemakkelijk om je gekwetst te voelen door kleine dingen.
No te ofendas
Het woord "ofendido" is afgeleid van het werkwoord "ofender", dat afkomstig is van het Latijnse "offendere", wat "aanvallen" of "beledigen" betekent.
Synoniemen:
- Ofensor
- Agraviado
Antoniemen:
- Halagado (gecomplimenteerd)
- Agradecido (dankbaar)