"Oferta" is een zelfstandig naamwoord (femminien).
De fonetische transcriptie van "oferta" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /oˈfeɾ.ta/.
In het Spaans verwijst "oferta" naar een aanbieding of een voorstel, vaak in de context van economie en commercie. Het kan ook betekenen dat iets tegen een gereduceerde prijs wordt aangeboden, zoals in winkels tijdens een uitverkoop. Het woord heeft een hoge gebruiksfrequentie in zowel gesproken als geschreven Spaans, vooral in commerciële contexten.
Voorbeeldzinnen:
1. La tienda tiene una oferta especial para el fin de semana.
De winkel heeft een speciale aanbieding voor het weekend.
In het Spaans wordt "oferta" ook vaak gebruikt in verschillende idiomatische uitdrukkingen. Hier zijn enkele voorbeelden:
Hacer una oferta – Een aanbieding doen.
"Decidí hacer una oferta por la casa de mis sueños."
Ik besloot een aanbieding te doen voor het huis van mijn dromen.
Acepto la oferta – Ik accepteer de aanbieding.
"Después de pensar un poco, acepté la oferta de trabajo."
Na even nadenken accepteerde ik het jobaanbod.
Oferta por tiempo limitado – Aanbieding voor beperkte tijd.
"No te pierdas la oferta por tiempo limitado que tenemos en nuestra tienda."
Mis de aanbieding voor beperkte tijd die we in onze winkel hebben niet.
Het woord "oferta" komt van het Latijnse "offerre", wat betekent ‘aanbieden’ of ‘presenteren’. Het is door de eeuwen heen geëvolueerd en geïntegreerd in de Spaanse taal.
Synoniemen: - Propuesta (voorstel) - Oferta comercial (commerciële aanbieding) - Promoción (promotie)
Antoniemen: - Demanda (vraag) - Rechazo (afwijzing)
Door de veelzijdigheid van het woord "oferta" in de Spaanse taal, is het een belangrijk onderdeel van gesprekken over economie en commercie. Het wordt vaak gebruikt in verschillende contexten, van dagelijkse aankopen tot zakelijke onderhandelingen.