"Ofrecer" is een werkwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "ofrecer" met behulp van het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /o.feˈɾe.θeɾ/ (in Spanje) of /o.feˈɾe.seɾ/ (in Latijns-Amerika).
Het Spaanse woord "ofrecer" vertaalt naar het Nederlands als "aanbieden" of "offeren".
"Ofrecer" betekent het aanbieden van iets aan iemand, of het ter beschikking stellen van een dienst, product of hulp. Het wordt veel gebruikt in zowel gesproken als geschreven Spaans. De gebruiksfrequentie is hoog in zowel informele als formele contexten, zoals in de economie en wetgeving, waar het kan verwijzen naar offertes, aanbiedingen en juridische voorstellen.
Het bedrijf besloot een nieuw product aan de markt aan te bieden.
Durante la reunión, ella va a ofrecer una solución a los problemas presentados.
"Ofrecer" is vaak te vinden in verschillende idiomatische uitdrukkingen in het Spaans. Hier zijn enkele voorbeelden:
Ik ga je de hand bieden in dit project.
Ofrecer disculpas: Dit betekent verontschuldigingen aanbieden.
Ik wil mijn excuses aanbieden voor mijn gedrag op het feest.
Ofrecer un trato: Dit betekent een aanbod of deal doen.
Het bedrijf heeft besloten een speciale deal aan zijn klanten aan te bieden.
No ofrecer garantías: Dit betekent dat er geen garanties worden gegeven.
Het woord "ofrecer" is afgeleid van het Latijnse woord "offerre", dat betekent "aanbieden" of "voorstellen". Het is samengesteld uit "ob-" (tegenover) en "ferre" (dragen, brengen).