ofrenda - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

ofrenda (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Ofrenda" is een zelfstandig naamwoord (vrouwelijk).

Fonetische Transcriptie

De fonetische transcriptie van "ofrenda" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /oˈfɾenda/.

Vertaalopties voor Nederlands

Het woord "ofrenda" kan in het Nederlands worden vertaald als "offergave" of "altaar-aanbieding".

Betekenis en Gebruik

In het Spaans verwijst "ofrenda" naar een aanbieding of een offer dat gemaakt wordt, meestal als betrekking hebben op religieuze of culturele praktijken. Het wordt vaak gebruikt in de context van het Mexicaanse festival "Día de los Muertos" (Dag van de Doden), waarbij mensen altaren maken ter nagedachtenis aan overleden geliefden en deze voorzien van voedsel, foto's en andere persoonlijke spullen.

Het gebruik van "ofrenda" is vrij frequent in zowel mondelinge als geschreven context, vooral in culturele en religieuze settings in de Spaanssprekende wereld.

Voorbeeldzinnen: 1. En el Día de los Muertos, se prepara una ofrenda en cada casa. Op de Dag van de Doden wordt er in elk huis een offerande voorbereid.

  1. La ofrenda estaba decorada con flores y fotografías de los fallecidos. Het altaar was versierd met bloemen en foto's van de overledenen.

  2. Es tradición ofrecer una ofrenda a los espíritus en esa fecha especial. Het is een traditie om een offerande aan de geesten te bieden op deze speciale datum.

Idiomatische Uitdrukkingen

Het woord "ofrenda" komt voor in enkele idiomatische uitdrukkingen die vaak in de context van de dood of herdenking worden gebruikt.

Voorbeeldzinnen: 1. Hacer una ofrenda es un acto de amor hacia los que han partido. Een offerande maken is een daad van liefde voor degenen die zijn gegaan.

  1. Cada ofrenda cuenta una historia de vida y recuerdo. Elke offerande vertelt een verhaal van leven en herinnering.

  2. La ofrenda es un puente entre los vivos y los muertos. De offerande is een brug tussen de levenden en de doden.

  3. Todos los años, mi familia prepara una hermosa ofrenda para honrar a nuestros ancestros. Elke jaar bereidt mijn familie een prachtig altaar voor om onze voorouders te eren.

  4. La ofrenda refleja la cultura y tradiciones de nuestro pueblo. De offerande weerspiegelt de cultuur en tradities van ons volk.

Etymologie

De oorsprong van het woord "ofrenda" komt van het Latijnse woord "offerenda", dat "te bieden" of "te geven" betekent. Dit vindt zijn basis in het werkwoord "offerre", wat "aanbieden" betekent.

Synoniemen en Antoniemen

Synoniemen

Antoniemen

Antoniemen van "ofrenda" zijn moeilijk te vinden omdat het concept van een aanbod of offer vaak uniek is. Een paar mogelijke antoniemen kunnen zijn: - Retiro (terugtrekking) - Negativa (weigering)

De context van gebruik is echter essentieel om te bepalen of een specifiek antoniem passend is.



22-07-2024