"Ojeada" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "ojeada" volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /oxeˈaða/.
"Ojeada" verwijst naar een vluchtige of oppervlakkige kijk of blik op iets. Het kan worden gebruikt om aan te geven dat iemand snel of met weinig aandacht naar iets kijkt. De frequentie van gebruik in het Spaans is matig; het wordt zowel in gesproken als geschreven context gebruikt, maar kan vaker voorkomen in literaire teksten of beschrijvingen dan in alledaagse conversaties.
De snelle blik die hij op het boek wierp, was niet voldoende om het te begrijpen.
Su ojeada a través de la ventana reveló un paisaje impresionante.
"Ojeada" komt in verschillende idiomatische uitdrukkingen voor, zoals:
Vertaling: Ik ga een blik werpen op de rapporten voor de vergadering.
Dar una ojeada.
Vertaling: Ze werpt altijd een blik op de nieuwigheden in de winkel.
Ojeada furtiva.
Vertaling: Ze wierp een snelle blik om te controleren of niemand naar haar keek.
Ojeada general.
Het woord "ojeada" is afgeleid van het Spaanse werkwoord "ojeare," dat "kijken" of "gluren" betekent. Het heeft zijn oorsprong in het Latijnse woord "oculus," wat "oog" betekent.