"Ojeras" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "ojeras" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /oˈxeɾas/.
"Ojeras" kan vertaald worden naar het Nederlands als "wallen" of "oogschaduw".
"Ojeras" verwijst naar de donkere kringen of schaduwen die zich onder de ogen kunnen vormen. Dit fenomeen kan ontstaan door verschillende factoren, zoals vermoeidheid, gebrek aan slaap, stress of genetische aanleg. In de Spaanse taal wordt het vaak gebruikt zowel in gesproken als geschreven context, maar de frequentie kan variëren afhankelijk van het onderwerp.
"Ella tiene ojeras debido a la falta de sueño."
"Zij heeft wallen door gebrek aan slaap."
"Las ojeras son un signo de cansancio."
"De wallen zijn een teken van vermoeidheid."
Hoewel "ojeras" zelf niet veel voorkomt in idiomatische uitdrukkingen, is het wel relevant in de context van schoonheid en gezondheid. Hier zijn enkele voorbeelden waarin "ojeras" voorkomt:
"No hay nada que un buen corrector no pueda ocultar las ojeras."
"Er is niets dat een goede concealer niet kan verbergen voor de wallen."
"Las ojeras son un reflejo de tu salud."
"De wallen zijn een reflectie van je gezondheid."
"Con esas ojeras, parece que no has dormido en días."
"Met die wallen lijkt het alsof je dagenlang niet hebt geslapen."
Het woord "ojeras" is afgeleid van "ojo", wat "oog" betekent in het Spaans. Het suffix "-era" geeft aan dat het iets is dat gerelateerd is aan of afkomstig is van het hoofdwoord, in dit geval de ogen.
Met deze informatie krijg je een uitgebreid overzicht van het woord "ojeras" in de Spaanse taal, inclusief zijn gebruik, betekenissen en context.