olvidarse - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

olvidarse (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Olvidarse" is een werkwoord in het Spaans. Het is een wederkerend werkwoord (verbo pronominal) dat betrekking heeft op het vergeten van iets.

Fonetische Transcriptie

De fonetische transcriptie van "olvidarse" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is: /olβiˈðaɾse/

Vertaalopties voor Nederlands

Betekenis en Gebruik

"Olvidarse" betekent letterlijk “vergeten”. Het verwijst naar het proces waarbij iets uit de herinnering verdwijnt of niet meer aanwezig is in het bewustzijn. Het wordt vaak gebruikt in zowel gesproken als geschreven context. Het zijn situaties of dingen die men zou moeten herinneren, maar dat niet doen. De gebruiksfrequentie is redelijk hoog, vooral in informele gesprekken.

Voorbeeldzinnen

  1. No me voy a olvidar de tu cumpleaños.
  2. Ik ga je verjaardag niet vergeten.

  3. Se olvidaron de la reunión programada.

  4. Ze zijn vergeten van de geplande vergadering.

Idiomatische Uitdrukkingen

"Olvidarse" is onderdeel van verschillende idiomatische uitdrukkingen. Hier zijn er een paar:

  1. Olvidarse de la vida - Vergeten te leven.
  2. A veces, nos olvidamos de la vida y solo nos enfocamos en el trabajo.
  3. Soms vergeten we te leven en richten we ons alleen op het werk.

  4. Olvidarse de algo - Iets vergeten.

  5. Me olvidé de algo importante para la presentación.
  6. Ik vergat iets belangrijks voor de presentatie.

  7. Olvidarse de uno mismo - Zichzelf vergeten.

  8. A veces es bueno olvidarse de uno mismo y disfrutar del momento.
  9. Soms is het goed om jezelf te vergeten en van het moment te genieten.

Etymologie

Het woord "olvidarse" komt van het Latijnse "obliviscī", wat "vergeten" betekent. Dit geeft aan dat de term door de eeuwen heen zijn betekenis heeft behouden en dieper geworteld is in de Romaanse talen.

Synoniemen en Antoniemen

Synoniemen: - Olvidar (zonder het wederkerige aspect) - Desatender (verwaarlozen)

Antoniemen: - Recordar (herinneren) - Memorizar (memoreren)

Met deze structuur krijgt u een uitgebreid begrip van het werkwoord "olvidarse" en de context waarin het wordt gebruikt in de Spaanse taal.



23-07-2024