Oprobio is een zelfstandig naamwoord (sustantivo) in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "oprobio" volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /oˈpɾoβjo/.
Oprobio verwijst in het Spaans naar een situatie of handeling die als schandalig of onethisch wordt beschouwd. Het kan ook wijzen op de schande die voortkomt uit deze situatie. Het woord wordt vaak gebruikt in juridische of morele contexten, waarbij een handeling wordt gekarakteriseerd als schandalig of als een verwerping van sociale normen. Het gebruik van "oprobio" kan zowel in mondelinge als geschreven vorm voorkomen, maar het is meer gebruikelijk in formele of geschreven contexten, zoals literatuur en juridische teksten.
Het schandaal veroorzaakte een grote schande in de samenleving.
Su comportamiento trajo oprobio a su familia.
Oprobio wordt niet vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen, maar contexten waarin het voorkomt zijn vaak verbonden met thema's van eer, morele waarden en sociale normen. Hier zijn enkele voorbeelden:
Leven in schande.
Causar oprobio a alguien.
Iemand schande aandoen.
Sufrir el oprobio.
Na het schandaal begon iedereen in schande te leven.
Su decisión de actuar de esa manera causó oprobio a muchos.
Zijn beslissing om zo te handelen bracht schande over velen.
Sufrir el oprobio por las acciones pasadas es difícil.
Het woord oprobio heeft zijn oorsprong in het Latijnse "oprobrium", wat verwijst naar een schande, smaad of verguizing. Het woord is verwant aan verschillende termen in andere Romaanse talen die ook verwijzen naar schande of kwelling.