"Ordenar" is een werkwoord.
De fonetische transcriptie van "ordenar" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /oɾ.deˈnaɾ/.
"Ordenar" kan vertaald worden naar het Nederlands als: - ordenen - sorteren
"Ordenar" betekent in het Spaans 'ordenen' of 'sorteren', en het verwijst naar de handeling van iets in een gestructureerde volgorde of categorie plaatsen. Het wordt vaak gebruikt in zowel mondelinge als geschreven contexten, met een iets hogere frequentie in geschreven teksten, zoals instructies, formulieren of classificaties.
Necesito ordenar mis documentos.
Ik moet mijn documenten ordenen.
El profesor nos pidió que ordenáramos las clases.
De leraar vroeg ons om de lessen te ordenen.
Es importante ordenar las prioridades antes de empezar.
Het is belangrijk om de prioriteiten te ordenen voordat je begint.
"Ordenar" komt voor in verschillende idiomatische uitdrukkingen, meestal gerelateerd aan organisatie of structuur.
Ordenar la casa es un buen comienzo para relajarse.
Het ordenen van het huis is een goede start om te ontspannen.
A veces, es necesario ordenar las ideas antes de hablar.
Soms is het nodig om de ideeën te ordenen voordat je praat.
Ordenar las emociones es clave para una buena comunicación.
De emoties ordenen is essentieel voor een goede communicatie.
Cada vez que viajo, trato de ordenar mi maleta de manera eficiente.
Elke keer dat ik reis, probeer ik mijn koffer efficiënt te ordenen.
Es difícil ordenar los recuerdos de una manera lógica.
Het is moeilijk om de herinneringen op een logische manier te ordenen.
Het Spaans "ordenar" is afgeleid van het Latijnse woord "ordinare", wat ook 'ordenen' of 'in volgorde plaatsen' betekent. Het Latijnse "ordinis" betekent ‘orde’ of ‘rangsysteem’.
Door deze informatie over "ordenar" te verzamelen, krijgen we een goed inzicht in de betekenis, gebruik en context van het woord in het Spaans.