"Orientar" is een werkwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "orientar" volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /oɾjenˈtaɾ/.
"Orientar" kan vertaald worden als: - oriënteren - richtlijnen geven - aansteken - leiden
"Orientar" betekent over het algemeen om iemand of iets te begeleiden of te helpen bij het vinden van een richting of focus. Het woord wordt vaak gebruikt in zowel schriftelijke als mondelinge contexten, waarbij het in educatieve, juridische en dagelijkse situaties voorkomt. De gebruiksfrequentie is hoog, vooral in educatieve en professionele omgevingen.
Es importante orientar a los estudiantes en su elección de carrera.
El guía turístico se encargará de orientar a los visitantes durante el recorrido.
La ley se debe orientar hacia la protección de los derechos humanos.
In het Spaans wordt "orientar" in verschillende idiomatische uitdrukkingen gebruikt. Hier zijn enkele voorbeelden:
Orientar la mirada hacia el futuro.
Orientar a alguien en su camino.
Orientar sobre los problemas legales.
La educación debe orientar hacia el conocimiento práctico.
Het woord "orientar" komt van het Latijnse "orientare," wat "richting geven" of "begeleiden" betekent. De oorsprong is verbonden met het woord "oriens," dat "opkomend" of "zich ontplooien" betekent en refereert aan de opkomst van de zon in het oosten.
Door deze verschillende aspecten van het woord "orientar" te verkennen, krijgt men een uitgebreider begrip van de betekenis, gebruik, en context van dit Spaanse werkwoord.