"Orificio" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "orificio" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /oɾiˈfi.ko/.
"Orificio" kan worden vertaald naar het Nederlands als "opening" of "openingetje".
"Orificio" verwijst naar een opening of doorgang in een structuur of lichaam. Het woord wordt veelvuldig gebruikt in zowel gesproken als geschreven Spaans, vooral in medische en anatomische contexten. Het is een neutraal woord dat in alledaagse gesprekken kan worden gebruikt, maar het komt ook voor in formele en technische documenten.
El médico examinó el orificio en la piel del paciente.
(De dokter onderzocht de opening in de huid van de patiënt.)
Hay un orificio en la pared que necesita ser reparado.
(Er is een opening in de muur die gerepareerd moet worden.)
Hoewel "orificio" niet veel voorkomt in zeer specifieke idiomatische uitdrukkingen, wordt het wel vaak gebruikt in medische en technische contexten. Hier zijn enkele zinnen waarin het woord voorkomt:
El orificio de la costura necesita ser reforzado.
(De opening van de naad moet worden versterkt.)
La investigación reveló un orificio en la seguridad del sistema.
(Het onderzoek onthulde een opening in de beveiliging van het systeem.)
Het woord "orificio" komt van het Latijnse "orificium", dat samengesteld is uit de woorden "or-" (wat betekent "openen") en "-ficium" (wat "doen" betekent).
Synoniemen: apertura, agujero, hueco.
Antoniemen: cierre, tapón.