"Orondo" is een bijvoeglijk naamwoord in het Spaans.
[@ˈro.n.do]
De vertaling van "orondo" is "gezet", "robust" of "afgerond", afhankelijk van de context.
"Orondo" wordt vaak gebruikt om een persoon of object te beschrijven die of dat een volle of ronde vorm heeft. Het kan ook impliceren dat iemand er gezond of welvarend uitziet, al kan de term in sommige contexten ook een negatieve bijklank hebben, vooral als het gaat om overgewicht. Het wordt zowel in mondelinge als geschreven context gebruikt, maar heeft een meer informele en colloquiale connotatie.
De jongen is gezet en houdt ervan om voetbal te spelen.
Encontré una mesa oronda perfecta para nuestro salón.
In het Spaans zijn er niet veel vaste uitdrukkingen die "orondo" bevatten, maar hier zijn enkele gebruikelijke zinnen en contexten waarin het wordt gebruikt:
Hij is gezet geworden na de vakantie, hij heeft te veel gegeten.
Ella llegó oronda a la fiesta, mostrando su nuevo vestido.
Ze kwam gezet naar het feest, met haar nieuwe jurk.
Es un hombre orondo que siempre se alegra de comer bien.
De oorsprong van "orondo" is niet helemaal duidelijk, maar het wordt verondersteld afgeleid te zijn van het Latijnse "orundus", wat "rond" betekent. Het heeft ook connecties met andere Romaanse talen die vergelijkbare woorden hebben voor "ronde" of "vol".
Synoniemen: - Robusto (robust) - Gordito (dikje)
Antoniemen: - Delgado (dun) - Esbelto (slank)
Dit moet voldoende informatie bieden over het woord "orondo". Als je meer wilt weten, laat het me gerust weten!