palique - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

palique (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Palique" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.

Fonetische Transcriptie

In het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) wordt "palique" fonetisch weergegeven als /paˈlike/.

Vertaalopties voor Nederlands

In het Nederlands kan "palique" vertaald worden als "babbel", "kletspraat" of "gesprek".

Betekenis en Gebruik

"Palique" verwijst naar een informele en vaak onbeduidende conversatie of chat. Het woord wordt veelal gebruikt om te beschrijven dat mensen met elkaar praten zonder dat de inhoud van het gesprek bijzonder serieus of relevant is. De term is vooral gebruikelijk in informele, gesproken contexten en minder in geschreven taal.

Voorbeeldzinnen: - "Después del trabajo, nos quedamos en la terraza haciendo un palique."
"Na het werk bleven we op het terras kletsen."

Idiomatische Uitdrukkingen

"Palique" is niet zozeer een kernonderdeel van veel idiomatische uitdrukkingen, maar kan wel in een paar contexten voorkomen. Hier zijn enkele voorbeelden:

Etymologie

Het woord "palique" komt van het Spaanse werkwoord "palicar", wat een informele manier is om "praten" of "kletsen" aan te geven. Het gebruik van het woord in de Spaanssprekende wereld is ontstaan in de informele sociale contexten waarin mensen samenkomen om te discussiëren en ideeën uit te wisselen, vaak zonder enige formele structuur.

Synoniemen en Antoniemen

Synoniemen: charla, conversación, charla trivial.
Antoniemen: silencio, mutismo, seriedad.



23-07-2024