"Papeles" is een zelfstandig naamwoord in het meervoud. Het enkelvoud van "papeles" is "papel", wat "papier" betekent.
De fonetische transcriptie van "papeles" met behulp van het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /paˈpel.es/
"Papeles" kan in het Nederlands vertaald worden als "papieren" of "documenten", afhankelijk van de context.
In het Spaans verwijst "papeles" naar verschillende soorten papierwerk of documenten. Het kan zowel fysiek papier als de inhoud van documenten omvatten. Het woord wordt vaak gebruikt in juridische contexten, administratieve zaken en dagelijkse communicatie. "Papeles" wordt zowel in gesproken als geschreven Spaans gebruikt, maar is waarschijnlijk gebruikelijker in geschreven context vanwege de formelere aard van documenten.
Voorbeeldzinnen: - Los papeles de la solicitud deben entregarse antes del 15 de febrero. - De documenten van de aanvraag moeten vóór 15 februari worden ingeleverd.
"Papeles" komt ook voor in verschillende idiomatische uitdrukkingen in het Spaans, wat het gebruik en de betekenis verder kan verrijken.
Voorbeeldzinnen met idiomatische uitdrukkingen: - Estar en los papeles. - In de papieren zitten. (iets dat in orde is met de documenten)
Geen papieren (een manier om aan te geven dat er geen documenten beschikbaar zijn).
Hacer papeles.
Papieren maken (betekent dat iemand administratieve taken uitvoert).
Cambiar papeles.
Het woord "papel" is van Latijnse oorsprong, afgeleid van "papyrus". De betekenis van papier als een schriftelijk materiaal is door de tijd heen geëvolueerd, maar de basisconcepten zijn behouden gebleven.
Synoniemen: - Documentos (documenten) - Formatos (formaten)
Antoniemen: - Digital (digitaal, verwijzend naar digitale documenten) - No escrito (niet geschreven, verwijzend naar dingen die niet op papier staan)
Dit geeft een uitgebreide kijk op het woord "papeles" in het Spaans, inclusief gebruik, betekenis, idiomatische uitdrukkingen en meer.