"Paradero" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "paradero" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /paɾaˈðeɾo/.
De vertaling van "paradero" in het Nederlands is "verblijfplaats" of "locatie". In sommige contexten kan het ook vertaald worden als "halte", vooral wanneer het gebruikt wordt in het kader van openbaar vervoer.
Het woord "paradero" verwijst naar de plaats waar iemand verblijft of waar iets zich bevindt. In de Spaanse taal wordt het vaak gebruikt in juridische of administratieve contexten, maar ook in alledaagse gesprekken. De gebruiksfrequentie is gemiddeld, en het wordt zowel in gesproken als geschreven taal gebruikt. Het kan worden aangetroffen in officiële documenten, rapporten, of informele conversaties.
De politie moet de verblijfplaats van de verdachte kennen.
El paradero de los desaparecidos aún es desconocido.
"Paradero" komt ook voor in verschillende idiomatische uitdrukkingen in het Spaans, die de betekenis van het woord kunnen uitbreiden:
Er is geen veilige verblijfplaats voor wie geen plan heeft.
Asegúrate de saber el paradero antes de salir.
Zorg ervoor dat je de verblijfplaats weet voordat je vertrekt.
Cuando llegues, mándame tu paradero.
Stuur me je locatie wanneer je aankomt.
Si no sabes el paradero de tu amigo, pregunta en su casa.
Het woord "paradero" komt van het werkwoord "parar", wat "stoppen" of "pauzeren" betekent, gecombineerd met het achtervoegsel "-ero", dat een plaats of locatie aanduidt. Het is dus de plaats waar men stopt of verblijft.
Met deze informatie krijgt u een uitgebreid inzicht in het woord "paradero" in het Spaans en de verschillende contexten waarin het kan worden gebruikt.