patentizar - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

patentizar (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

“Patentizar” is een werkwoord in het Spaans.

Fonetische Transcriptie

De fonetische transcriptie van “patentizar” in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /pa.ten.tiˈθaɾ/ (in het Spaans van Spanje) of /pa.ten.tiˈzaɾ/ (in andere Spaanssprekende gebieden).

Vertaalopties voor Nederlands

Het werkwoord “patentizar” kan in het Nederlands vertaald worden als "patenteren" of "de bescherming van een patent aanvragen".

Betekenis en Gebruik

“Patentizar” betekent het proces van het verkrijgen van een patent voor een uitvinding of idee. In het Spaanse taalgebruik wordt het vaak gebruikt in juridische en technische contexten, vooral in discussies over intellectueel eigendom. Het woord is minder frequent in de mondelinge spraak, maar komt wel voor in geschreven teksten, zoals juridische documenten, uitvindingsoffertes en academische artikelen.

Voorbeeldzinnen

  1. La empresa decidió patentizar su nuevo producto en el registro de patentes.
  2. Het bedrijf besloot zijn nieuwe product te patenteren bij het octrooibureau.

  3. Es importante patentizar las invenciones para proteger los derechos del inventor.

  4. Het is belangrijk om uitvindingen te patenteren om de rechten van de uitvinder te beschermen.

Idiomatische Uitdrukkingen

“Patentizar” zelf wordt niet vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen. Echter, enkele uitdrukkingen met betrekking tot patenten en intellectueel eigendom zijn:

  1. Patentizar una idea: Significa registrar legalmente la idea para protegerla de uso no autorizado.
  2. Vertaling: Een idee patenteren betekent het legaal registreren van het idee om het te beschermen tegen ongeautoriseerd gebruik.

  3. Patentes de invención: Se refiere a las protecciones legales otorgadas a los creadores por sus invenciones.

  4. Vertaling: Octrooien op uitvindingen verwijzen naar de wettelijke bescherming die aan de makers wordt gegeven voor hun uitvindingen.

  5. Solicitud de patente: Es el documento que se presenta para iniciar el proceso de patentización.

  6. Vertaling: Een octrooiaanvraag is het document dat wordt ingediend om het patentiseringsproces te starten.

Etymologie

Het woord “patentizar” is afgeleid van het Spaanse woord “patente”, dat op zijn beurt afkomstig is van het Latijnse “patens”, dat "open" of "zichtbaar" betekent. De term heeft betrekking op het idee dat een patent de uitvinding "open" stelt voor juridische bescherming tegen inbreuk.

Synoniemen en Antonieten

Synoniemen: - Patentar - Registrar

Antoniemen: - Descubrir (ontdekken, in de zin dat het idee niet beschermd wordt) - Divulgar (openbaren, wat betekent dat iets niet meer geheim is en geen patent nodig heeft).

Door de juridische en technische aard van “patentizar” is het van belang in vakgebieden zoals intellectueel eigendom en rechten van uitvinders.



23-07-2024