Het woord "patinar" is een werkwoord.
De fonetische transcriptie van "patinar" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is [pa.tiˈnaɾ].
"Patinar" kan vertaald worden als "schaatsen", "steppen" of "rollerbladen", afhankelijk van de context.
"Patinar" betekent in het Spaans "de verzameling van activiteiten die met schaatsen of rollen op wielen te maken hebben". Het verwijst naar het gebruik van een skateboard, rolschaatsen, een skateboard of een andere vorm van persoonlijke mobiliteit dat op wielen is gebaseerd. Het woord wordt vooral in mondelinge spraak gebruikt, maar verschijnt ook in geschreven vormen zoals sportartikelen of instructies. De frequentie van het gebruik kan variëren, maar het is een alledaags woord in landen zoals Argentinië en Chili, waar schaatsen een populaire vrijetijdsbesteding is.
Nederlands: Ik hou ervan om in het park te schaatsen in het weekend.
Spaanstalig: Los niños suelen patinar en la pista cerca de mi casa.
Er zijn niet veel idiomatische uitdrukkingen specifiek met het woord "patinar", maar er zijn enkele zinnen die vaak gebruikt worden in informele contexten:
Nederlands: Laat je niet ontmoedigen, fouten zijn slechts een manier om te leren schaatsen.
Spaanstalig: Al principio es difícil, pero con práctica se aprende a patinar mejor.
Het woord "patinar" komt van het Latijnse "patinare", wat "glijden" of "rollen" betekent. De wortels van het woord zijn gerelateerd aan het idee van beweging op een glad oppervlak.
Synoniemen: - Deslizar (glijden) - Rodar (rollen)
Antoniemen: - Parar (stoppen) - Estacionar (parkeerl)
Door bovenstaande informatie krijg je een goed overzicht van het woord "patinar" in de Spaanse taal en zijn gebruik in verschillende contexten.