"Paulatino" is een bijvoeglijk naamwoord.
De fonetische transcriptie in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /paw.laˈti.no/.
"Paulatino" kan vertaald worden als "geleidelijk" of "langzaam".
"Paulatino" verwijst naar iets dat langzaam of geleidelijk gebeurt. Het wordt vaak gebruikt om aan te geven dat een proces of verandering niet abrupt of plotseling is, maar in kleine stapjes of met de tijd. Het woord wordt frequent gebruikt in zowel mondelinge als geschreven contexten, maar is waarschijnlijk meer in geschreven teksten te vinden vanwege de formele en beschrijvende aard.
In de afgelopen jaren hebben we een geleidelijke toename gezien in de bevolking van dat gebied.
El cambio climático está afectando de manera paulatina los ecosistemas del planeta.
"Paulatino" wordt niet vaak in vaste uitdrukkingen of idiomen gebruikt, maar als het in een zin verschijnt, kan het de nuance van geleidelijkheid in verschillende contexten benadrukken. Hier zijn enkele voorbeeldzinnen:
Het leerproces moet geleidelijk zijn, zodat de studenten zich niet overweldigd voelen.
Es importante realizar cambios paulatinos en la empresa para evitar crisis.
Het woord "paulatino" is afgeleid van het Latijnse "paulatim", wat "langzaam" of "geleidelijk" betekent. Deze wortel verwijst naar een betekenis waarbij veranderingen of acties zich op een onopvallende manier voltrekken.
Synoniemen: - Gradualmente (geleidelijk) - Lentamente (langzaam)
Antoniemen: - De golpe (plotseling) - Rápidamente (snel)
In het Spaans blijft "paulatino" een nuttige term om situaties en processen te beschrijven die zich niet snel ontwikkelen, maar eerder mitigerend en met geduld plaatsvinden.