'Pecador' is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van 'pecador' in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /pe.ka.ˈðoɾ/.
'Pecador' kan in het Nederlands worden vertaald als 'zondaar'.
Het woord 'pecador' verwijst naar iemand die zonden begaat of als zondig wordt beschouwd. Het wordt vaak gebruikt in religieuze contexten, voornamelijk in het christendom, maar kan ook figuurlijk worden gebruikt om te verwijzen naar iemand die moreel verwerpelijk gedrag vertoont. Dit woord komt vaak voor in zowel mondelinge als geschreven spraak, vooral in religieuze en morele discussies.
"De zondaar zoekt verlossing na zijn leven vol excessen."
"El sacerdote habló sobre la misericordia hacia el pecador."
In het Spaans zijn er uitdrukkingen waarin het woord 'pecador' wordt gebruikt, veelal gerelateerd aan morele kwesties.
"Er is geen zondaar die niet zijn kans op verlossing heeft."
"Cada pecador es perdonable si se arrepiente sinceramente."
"Elke zondaar is vergevingsgezind als hij oprecht berouw toont."
"El pecador es un hijo pródigo que busca regresar a casa."
Het woord 'pecador' is afgeleid van het Latijnse 'peccator', wat 'die zondigt' of 'zondaar' betekent. Dit is afgeleid van het werkwoord 'peccare', wat 'zondigen' betekent.