"Pecho" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "pecho" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /ˈpe.tʃo/.
Het woord "pecho" betekent "borst" in het Nederlands en verwijst meestal naar het gedeelte van het lichaam tussen de nek en de buik. In de Spaanse taal kan het gebruik van het woord variëren afhankelijk van de context. Het wordt vaak gebruikt in zowel gesproken als geschreven Spaans, maar kan vaker voorkomen in medische of informele gesprekken.
Gebruiksvriendelijkheid: Het woord wordt vaak gebruikt in de context van anatomie, gezondheid, en zelfs in metafoor of emotionele uitdrukkingen.
De vrouw heeft een litteken op haar borst.
El médico examinó el pecho del paciente.
Het woord "pecho" komt in verschillende idiomatische uitdrukkingen voor. Hier volgen enkele voorbeelden:
Aria zei dat ze nu een vrij hoofd heeft nadat ze haar probleem heeft opgelost.
Echar un pecho - Iets met moed aandurven.
Toen de problemen arriveerden, besloot Juan moed toe te voegen en ze onder ogen te zien.
Estar con el pecho en alto - Trots zijn.
Ze liep trots met haar hoofd omhoog nadat ze de prijs had ontvangen.
Pecho frío - Iemand die emotioneel afstandelijk is.
Het woord "pecho" komt van het Latijnse "pectus," dat ook "borst" betekent. De transformatie van het Latijn naar het Spaans heeft geleid tot de huidige vorm en uitspraak.
Synoniemen: - Seno (meer context specifiek over de borst, ook gebruikt in de vrouwelijke context)
Antoniemen: - Abdomen (buik)
Door het gebruik en de culturele context kan het woord "pecho" meer betekenissen en connotaties hebben, maar de bovengenoemde informatie geeft een duidelijk overzicht van zijn gebruik en betekenissen in de Spaanse taal.