Het woord "pedido" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "pedido" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /peˈiðo/.
Het woord "pedido" kan vertaald worden naar het Nederlands als "bestelling" of "verzoek".
In het Spaans betekent "pedido" meestal een formeel verzoek of een bestelling. Het wordt vaak gebruikt in commerciële contexten, zoals het plaatsen van een bestelling in een restaurant of een winkel. Het woord kan ook gebruikt worden in meer algemene contexten, zoals het aanvragen van iets of het indienen van een verzoek.
In de Spaanse taal wordt "pedido" frequent gebruikt, zowel in gesproken als geschreven taal, met een neiging naar meer gebruik in commerciële en administratieve situaties.
Voorbeeldzinnen:
- Hice un pedido en el restaurante para la cena.
(Ik heb een bestelling gedaan in het restaurant voor het diner.)
"Pedido" kan ook voorkomen in verschillende idiomatische uitdrukkingen, hier zijn enkele voorbeelden:
Ejemplo: Siempre he querido hacer un pedido de esa camiseta.
(Ik heb altijd al een bestelling willen plaatsen voor dat T-shirt.)
Pedido de mano: Dit betekent een huwelijksaanzoek.
Ejemplo: Su pedido de mano fue una sorpresa muy romántica.
(Zijn huwelijksaanzoek was een zeer romantische verrassing.)
Pedido especial: Dit betekent een speciale aanvraag of bestelling.
Het woord "pedido" komt van het werkwoord "pedir", wat "vragen" of "verzoeken" betekent. De oorsprong van "pedir" is het Latijnse "peditare", wat "vragen" of "verzoeken" betekent.