"Pedregal" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "pedregal" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /peðreˈɣal/.
"Pedregal" kan worden vertaald als "steengruis", "grindland" of "rotsachtig terrein" in het Nederlands.
"Pedregal" verwijst naar een gebied of terrein dat bedekt is met stenen, rotsen of grind. Het kan vaak worden gebruikt om specifieke geografische gebieden aan te duiden die dit soort ondergrond hebben. Dit woord is gebruikelijk in zowel mondelinge als geschreven context, vooral in geografie, ecologie en landgebruik.
Het pad gaat door een steengruis dat het moeilijk maakt om te lopen.
En el pedregal, crecen plantas resistentes que pueden adaptarse a condiciones áridas.
Hoewel "pedregal" niet vaak voorkomt in veel idiomatische uitdrukkingen, wordt het in enkele contexten gebruikt om specifieke beelden op te roepen.
Wandelen over het steengruis is als tegen de stroom in gaan.
Encontrar un tesoro en un pedregal es una rareza.
Een schat vinden in een steengruis is een zeldzaamheid.
A veces la vida se siente como un pedregal lleno de obstáculos.
Het woord "pedregal" is afgeleid van het Spaanse "piedra", wat "steen" betekent, met de suffix "-gal" die vaak wordt gebruikt om een bepaalde soort grond of terrein aan te duiden. Dit verwijst dus rechtstreeks naar een gebied dat rijk is aan stenen.
Synoniemen: - Gravilla (grind) - Rocoso (rotsachtig)
Antoniemen: - Tierra fértil (vruchtbare grond) - Suelo llano (vlak terrein)
Door deze uitgebreide uitleg over "pedregal" krijg je een duidelijker beeld van de betekenis, het gebruik en de context waarin dit woord in het Spaans voorkomt.