Het woord "peliagudo" is een bijvoeglijk naamwoord.
De fonetische transcriptie van "peliagudo" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is: /pe.ljaˈɣu.ðo/
Het woord "peliagudo" kan in het Nederlands vertaald worden als "problematisch", "lastig" of "moeilijk".
In het Spaans betekent "peliagudo" iets dat moeilijk of lastig te verwerken is, vaak in de context van situaties, problemen of vraagstukken die hoopgevend of gecompliceerd zijn. Het wordt zowel in gesproken als geschreven taal gebruikt, maar heeft een tendens om vaker voor te komen in meer formele of geschreven contexten, waar complexiteit en nuance vereist zijn.
Deze kwestie is behoorlijk problematisch en vereist meer analyse.
La situación política se volvió peliaguda después de las últimas elecciones.
Het woord "peliagudo" komt niet veel voor in vaste uitdrukkingen, maar kan worden gebruikt in verschillende contexten om problemen of moeilijkheden aan te duiden. Hier zijn enkele voorbeeldzinnen in een idiomatische context:
In een lastig onderwerp zitten.
No quiero tocar un tema peliagudo en esta reunión.
Ik wil een moeilijk onderwerp niet aansnijden in deze vergadering.
La discusión se volvió peliaguda cuando se mencionó el presupuesto.
De oorsprong van het woord "peliagudo" ligt in het Spaans, waarbij het voorvoegsel "peli-" verwijst naar "haar" of "dood", en "agudo" betekent "scherp" of "stekelig". Samen refereren ze aan iets dat moeilijk te hanteren of te benaderen is, zoals stekels op een plant.
Synoniemen: - Complicado - Difícil - Problemático
Antoniemen: - Sencillo - Fácil - Claro