Het woord "peligro" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "peligro" met behulp van het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /peˈliɣɾo/.
Het woord "peligro" kan in het Nederlands worden vertaald als "gevaar".
In het Spaans betekent "peligro" letterlijk "gevaar". Het wordt gebruikt om te verwijzen naar een situatie of een object dat een risico of een bedreiging voor de veiligheid kan vormen. De term is vrij frequent in zowel mondelinge als geschreven spraak, vooral in contexten die betrekking hebben op veiligheid, risico's en bedreigingen.
Voorbeeldzinnen:
1. El riesgo de contagio es un peligro real.
(Het risico op besmetting is een reëel gevaar.)
In het Spaans komt "peligro" voor in verschillende idiomatische uitdrukkingen. Hier zijn enkele voorbeelden:
Estar en peligro - (In gevaar zijn)
La construcción está en peligro debido a las malas condiciones climáticas.
(De bouw is in gevaar door de slechte weersomstandigheden.)
Bailar en el peligro - (In gevaarlijke situaties handelen)
Ella siempre baila en el peligro cuando conduce a altas velocidades.
(Zij handelt altijd in gevaarlijke situaties wanneer ze met hoge snelheid rijdt.)
Sentir el peligro - (Het gevaar voelen)
A veces, siento el peligro antes de que suceda algo malo.
(Soms voel ik het gevaar voordat er iets slechts gebeurt.)
Het woord "peligro" is afkomstig uit het Latijnse "pĕnalis", dat gerelateerd is aan de term die "geest of spreker" betekent, wat duidt op de mogelijkheid van een bedreigende situatie. Het woord heeft zich door de tijd heen ontwikkeld, maar de kernbetekenis van gevaar is behouden.
Synoniemen:
- Riesgo (risico)
- Amenaza (bedreiging)
- Peligrosidad (gevaarlijkheid)
Antoniemen:
- Seguridad (veiligheid)
- Protección (bescherming)
- Tranquilidad (rust)