pelmazo - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

pelmazo (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Pelmazo" is een zelfstandig naamwoord.

Fonetische transcriptie

De fonetische transcriptie van "pelmazo" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /pelˈma.so/.

Vertaalopties voor Nederlands

"Pelmazo" kan vertaald worden naar het Nederlands als "zeurkous" of "zeur."

Betekenis en gebruik

Het woord "pelmazo" wordt in het Spaans gebruikt om iemand aan te duiden die als zeurderig, vervelend of lastig wordt ervaren. Het is een informeel, colloquial woord dat vaak in mondelinge spraak voorkomt. De gebruiksfrequentie is relatief hoog in ontspannen en informele conversaties, maar minder gebruikelijk in formele of geschreven contexten.

Voorbeeldzinnen

Idiomatische uitdrukkingen

"Pelmazo" wordt meestal niet gebruikt in vaste idiomatische uitdrukkingen, maar het kan in verschillende situaties worden toegepast om een zeurderig karakter aan te duiden. Hier zijn enkele voorbeeldzinnen waarin het woord kan worden gebruikt in context:

Etymologie

Het woord "pelmazo" komt hoogstwaarschijnlijk van het werkwoord "pelmar," dat in sommige contexten gebruikt wordt om 'vervelen' of 'zeuren' aan te duiden, met een toevoeging van het achtervoegsel '-azo,' wat in het Spaans vaak een ongunstige of vergrotende betekenis heeft.

Synoniemen en antoniemen

Synoniemen:
- Quejica (klager)
- Molesto (vervelend)
- Pesado (lastig)

Antoniemen:
- Amable (vriendelijk)
- Agradable (aangenaam)
- Divertido (leuk)



23-07-2024